Die Iren sind ausgesprochen gastfreundlich.
Kommt man zu ihnen nach Hause, wird grundsätzlich eine Tasse Tee angeboten, dazu gibt es auch immer einen Keks.
Trifft man Bekannte oder Freunde im Pub, wird man auch zu einem Drink eingeladen.
Will you have a drink? sinngemäss übersetzt: Nimmst du einen Drink oder etwas formaler:
Would you like a drink? Möchtest du einen Drink?
Im Irischen sind auch beide Fragen üblich:
An mbeidh deoch agat? /ɔ meg djok əgɔt/ wörtlich: Wird ein Getränk bei dir sein?
kurze Antwort:
Beidh /beg/ wird
Ar mhaith leat cupán tae? /är va: lat kopɔ:n täi/ wörtlich: Wäre gut mit dir eine Tasse Tee?
kurze Antwort:
Ba mhaith liom /bɔ va: lom/ Wäre gut mit mir.
Hier zwei kurze Dialoge
1. Jemanden zu Hause empfangen und bewirten
A:Tar isteach, conas atá tu?
B:Táim go breá, go raibh maith agat-conas atá tú féin?
A:Tá mé go han-mhaith*. Suigh síos. Ar mhaith leat cupán tae?
B:Ba mhaith liom.
A:Brioscaí nó píosa ciste?
B:Píosa ciste, le do thoil.
/tɔr ischtɔk, kɔnəs ətɔ: tu:?
tɔ:əm gɔ bra, gɔ rä ma əgɔt-....fä:in?
....hɔnəva. sig schi:əs. ....
....
briskə no: pi:sa kischtə?
.../
in Deutsch:
Komm herein, wie geht´s?
Mir geht´s prima, danke. Und wie geht es dir selbst?
Sehr gut, setz dich. Möchtest du eine Tasse Tee.
Gern.
Kekse oder ein Stück Kuchen?
Ein Stück Kuchen, bitte.
2. Dialog im Pub
(Seán und Máire sind schon im Pub, Pádraig kommt dazu...)
S: A Mháire**, seo é mo chara Pádraig.
M: Conas atá tú, a Phádraig.
P: An-mhaith. Tá áthas orm*** bualadh leat.
S: An mbeidh**** deoch agat?
P: Beidh****. Go raibh maith agat.
S: Cad a bheidh**** agat?
P: Beidh pionta pórtair, le do thoil.
/S: ə vɔ:irə, scho e: mɔ chɔrə Pɔ:drig.
M: ...., ə fɔ:drig.
P: ɔnə va:. tɔ: ɔ:həs or(ə)m bu:lə lät.
...
...
S: kɔd ə veg əgɔt?
P: beg pintə po:rtər,.../
deutsche Übersetzung:
Mary, das ist mein Freund Patrick.
Wie geht´s, Patrick?
Sehr gut. Es freut mich, dich zu treffen.
Nimmst du einen Drink?
Gern. Danke.
Was nimmst du?
Ein Pint Guiness, bitte.
In diesen kurzen Dialogen sind einige grammatische Feinheiten enthalten.
Die Erklärungen dafür folgen in einem nächsten Artikel,
****
Was machen die urús und séimhiús an den Verben?
*
an+adjektiv (sehr...)
** a Mháire (eine Person ansprechen, adressieren)
***
tá áthas orm (ist Freude auf/über mit)